Plus d’un an après la violente répression contre les manifestants au Myanmar, beaucoup parmi ceux qui avaient été arrêtés sont toujours en détention. Les militants Htay Kywe, Mie Mie et Zaw Htet Ko Ko sont membres d’un groupe qui lutte pour la démocratie, les « Étudiants de Génération 88 », ainsi nommés après le soulèvement de 1988. Ils avaient été impliqués dans les marches de protestation d’août 2007 contre l’augmentation des prix du carburant, mais ils avaient été obligés de plonger dans la clandestinité lorsque le gouvernement avait commencé à traquer les dirigeants présumés des manifestations. Le 13 octobre 2007 Htay Kywe, Mie Mie et Zaw Htet Ko Ko ont été arrêtés dans l’ancienne capitale Yangon (Rangoon).
Amnesty International les considère comme des prisonniers d’opinion et est persuadée qu’ils risquent la torture. Htay Kywe et Mie Mie sont confrontés à un total de neuf inculpations, Zaw Htet Ko Ko à six. Au moins 32 autres personnes arrêtées en même temps qu’eux lors de la répression sont en attente de procès. Ils sont inculpés entre autres d’association illégale, de distribution de tracts sans autorisation officielle et de critiques vis-à-vis du gouvernement. Les charges actuelles peuvent mener à 20 ans de prison. Les accusés ont introduit trois demandes auprès du tribunal : qu’ils ne soient pas menottés au tribunal, que les journalistes aient l’autorisation d’assister au procès et que celui-ci soit public. Les autorités ont ignoré ces demandes.
Lire aussi sur Isavelives.be : http://www.isavelives.be/fr/node/2858
MODÈLE DE LETTRE
Monsieur le Brigadier général,
Htay Kiwe, Mie Mie, Zaw Htet Ko Ko et au moins 32 autres personnes sont toujours en prison à la suite de la violente répression qui a eu lieu, il y a plus d’un an, contre les manifestants. Ils sont inculpés d’association illégale, de distribution de tracts sans autorisation et de critiques contre le gouvernement. Ils sont en attente de leur procès et risquent jusqu’à 20 ans de prison. En tant que membre/sympathisant(e) d’Amnesty International qui les considère comme des prisonniers d’opinion, je vous demande leur libération immédiate et inconditionnelle et je vous prie, tant qu’ils seront détenus, de leur assurer l’accès aux soins médicaux dont ils pourraient avoir besoin et à des avocats de leur choix, ainsi que de les prémunir contre tout risque de torture ou d’autres mauvais traitements. Espérant une issue favorable pour ces trois prisonniers d’opinion, je vous prie d’agréer, Monsieur le Brigadier général, l’expression de ma considération distinguée.
Signature : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LETTRE À ADRESSER À :
Brigadier général Kyaw Hsan, Ministre de l’Information
Ministère de l’Information, Bldg (7)
Naypyitaw
Myanmar
Fax : +95 67 412 363
E-mail : media.moi mptmail.net.mm
COPIE À ENVOYER À :
Ambassade du Myanmar
Boulevard Général Wahis, 9
1030 Bruxelles
Fax : 02 705 50 48




