Huit hommes – Al-Sharif Saif Al-Ghalib, Saud al-Hashimi, Abdel Rahman Khan, Abdelaziz al-Khariji, Musa al-Qirni, Fahd al-Qirshi, Suleiman al-Rushudi et Abdel Rahman al-Shumayri – sont actuellement détenus, apparemment sans inculpation ni jugement, dans la ville de Djeddah. Amnesty International les considère comme des prisonniers d’opinion, emprisonnés pour le seul motif d’avoir milité pour les droits humains et pour un changement politique pacifique. Deux de ces hommes, Saud al-Hashimi et Musa al-Qirni se trouvent actuellement en cellule d’isolement.
Ces huit militants ont été arrêtés à Djeddah et Médine le 3 février 2007. Ils sont détenus à la prison de Dhabban, à Djeddah. Les visites de leurs familles n’ont pas été autorisées jusqu’en août 2007, près de six mois après leur arrestation. Leurs avocats n’ont pas été autorisés à les voir et sont dès lors incapables de contester la légalité de cette détention.
À la suite de ces arrestations, le ministère de l’Intérieur a diffusé un communiqué affirmant que les hommes avaient été arrêtés parce qu’ils récoltaient de l’argent « pour soutenir le terrorisme ». Il apparaît en fait qu’ils ont été visés parce qu’ils plaidaient en faveur d’un changement démocratique pacifique.
L’article 144 de la loi saoudienne sur la procédure pénale – qui dit que les détenus doivent être jugés dans un délai de six mois ou alors relâchés – est très souvent ignoré par les autorités saoudiennes. L’article 4 de la même loi – qui garanti aux détenus le droit d’avoir recours à un avocat au cours de l’instruction ou du procès – est lui aussi souvent ignoré.
Majesté,
Huit hommes – Al-Sharif Saif Al-Ghalib, Saud al-Hashimi, Abdel Rahman Khan, Abdelaziz al-Khariji, Musa al-Qirni, Fahd al-Qirshi, Suleiman al-Rushudi et Abdel Rahman al-Shumayri – sont actuellement détenus, apparemment sans inculpation ni jugement, dans la ville de Djeddah. Deux d’entre eux, Saud al-Hashimi et Musa al-Qirni se trouvent au secret. Les hommes n’ont pas vu leur famille jusqu’en août 2007 et n’ont pas été autorisés à rencontrer leurs avocats. En tant que membre/sympathisant(e) d’Amnesty International qui considère ces hommes comme des prisonniers d’opinion détenus pour la seule raison d’avoir plaidé en faveur des droits humains et d’un changement politique pacifique, je vous demande la libération immédiate et inconditionnelle de ces hommes qui n’ont rien fait d’autre qu’exprimer leurs convictions. Je vous prie de faire en sorte que tous les détenus soient protégés de la torture et autres mauvais traitements, et qu’il leur soit permis de voir régulièrement leurs familles et leurs avocats et de bénéficier de soins médicaux si nécessaire. Espérant une réponse favorable à mes requêtes, je vous prie de croire, Majesté, à l’assurance de ma haute considération.
Signature : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lettre à adresser à :
Le Gardien des deux Mosquées sacrées, Sa Majesté le Roi Abdullah Bin Abdul Aziz Al- Saud
Bureau de Sa Majesté le Roi
Royal Court
Riyad
Arabie Saoudite
Copie à envoyer à :
Ambassade de l’Arabie saoudite
Avenue F.D. Roosevelt, 45
1050 Bruxelles
Fax : 02 647 24 92
E-mail : beemb mofa.gov.sa




