Accueil du site > Actions en cours > Les actions urgentes

rubriques

La technique des actions urgentes
Les actions urgentes en anglais
Nouvelles des AU

Soutenir

Soutenez Amnesty et faites-vous plaisir
Rendez-vous sur notre boutique en ligne : cliquez ICI.
Marquer Enregistrer au format PDF Version imprimable de cet article Version imprimable envoyer l'article par mail title= envoyer par mail 0 réactions
Mexique :Diego Arcos Meneses ainsi que les membres de la communauté indigène de Viejo Velasco Suarez

vendredi 17 novembre 2006

AMR 41/053/2006

AU 307/06

Craintes pour la sécurité / Craintes de mauvais traitements / Arrestation arbitraire

Mexique :Diego Arcos Meneses (h)
ainsi que les membres de la communauté indigène de Viejo Velasco Suarez, dans l’État du Chiapas

16 novembre 2006

Le 13 novembre, aux premières heures du jour, plus de 200 individus armés ont attaqué la communauté indigène de Viejo Velasco Suarez, dans l’État du Chiapas. Beaucoup portaient des uniformes des forces de sécurité. Deux hommes sont morts et une femme a été violée pendant le raid. Par ailleurs, les assaillants retiennent deux personnes de Viejo Velasco en otages dans la communauté voisine de Nueva Palestina et pourraient exercer des violences sur elles, ou même les tuer, en représailles à la mort de deux des leurs pendant les affrontements, et au fait qu’un autre de leurs camarades a été blessé. Deux hommes sont portés disparus et 39 personnes ont été déplacées.

Le 13 novembre, Viejo Velasco Suarez a été pris d’assaut par une quarantaine d’individus armés de machettes et de battes. Ils étaient en civil et venaient de Nueva Palestina. Environ 200 autres individus sont arrivés peu après, armés de gros calibres habituellement utilisés par l’armée. Certains portaient apparemment des vêtements militaires, d’autres des uniformes de la Policía Sectorial, la police de l’État, et d’autres avaient le visage cagoulé.
Le 14 novembre, Diego Arcos Meneses, résident d’une communauté voisine, a été menacé et arrêté par des représentants du ministère public de la région de la Selva (Fiscalía Regional, Zona Selva) alors qu’il se trouvait près du site où a eu lieu l’attaque. Ils l’auraient forcé à porter le cadavre d’une femme jusqu’à leur hélicoptère et l’auraient emmené au bureau du ministère public de Palenque afin de recueillir son témoignage concernant l’attaque de Viejo Velasco Suarez.

Diego Arcos Meneses possède un niveau d’espagnol limité et ne peut lire cette langue ; il a effectué une déclaration verbale en espagnol, sans avoir bénéficié des services d’un interprète. Comme il n’était pas en mesure de vérifier la véracité de la version écrite de son témoignage, il a refusé de la signer, ce qui lui aurait valu d’être sauvagement battu et placé en détention.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Dans la Selva Lacandona (État du Chiapas), les conflits fonciers donnent lieu, depuis plusieurs dizaines d’années, à des violences au sein des communautés indigènes. En vertu d’un accord signé en 2005, les autorités au niveau fédéral et à l’échelon de l’État se sont engagées à régulariser la situation foncière de 28 communautés, dont celle de Viejo Velasco Suarez. Or, en avril 2006, les autorités locales ont lancé un processus d’expulsions et de réinstallations forcées avec le soutien, semble-t-il, de milices progouvernementales et d’individus originaires de certaines communautés comme celle de Nueva Palestina. Des organisations locales de défense des droits humains comme le Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (CDHFBC, Centre des droits humains Frère Bartolomé de Las Casas) recensent les cas de menaces et de harcèlement au Chiapas et préviennent les autorités fédérales et celles de l’État lorsque des communautés sont menacées d’attaques comme celle qui s’est produite à Viejo Velasco.

ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en espagnol ou dans votre propre langue) :

- priez les autorités de libérer immédiatement Diego Arcos Meneses, à moins qu’il ne soit inculpé d’une infraction dûment reconnue par la loi, et demandez-leur d’enquêter sur le passage à tabac dont il aurait été victime le 14 novembre, ainsi que sur le caractère manifestement arbitraire de son arrestation ;

- exhortez les autorités à garantir la sécurité des habitants de Viejo Velasco Suarez déplacés à la suite d’une attaque, le 13 novembre, menée par des individus armés, dont certains portaient des uniformes des forces de sécurité ;

- appelez-les à prendre des mesures d’urgence en vue de faire la lumière sur le sort des personnes portées disparues et de garantir dans de bonnes conditions de sécurité la libération des otages apparemment retenus à Nueva Palestina ;

- engagez les autorités à déterminer rapidement l’identité des personnes tuées, à diligenter dans les meilleurs délais des expertises médicolégales détaillées et impartiales et à veiller à la protection de tous les éléments de preuve recueillis ;

- demandez instamment qu’une enquête exhaustive et impartiale soit ouverte dans les plus brefs délais sur les violences du 13 novembre, en particulier sur les informations indiquant que des représentants des autorités ont participé à ces faits, et priez les autorités de rendre les conclusions de ces investigations publiques et de déférer à la justice les responsables présumés de ces agissements.

APPELS À :

Procureur général du Chiapas : Lic. Mariano Herrán Salvatti
Fiscal General de Justicia del Estado de Chiapas
Libramiento Norte s/n, tercer nivel, Colonia Infonavit « El Rosario », CP 30064
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas , MEXIQUE
Fax : + 52 961 61 657 24
Courriers électroniques :
mherran fge.chiapas.gob.mx
Estimado Sr. Fiscal, / Monsieur le Procureur général,

Gouverneur de l’État du Chiapas : Pablo Salazar Mendiguchía
Gobernador del Estado de Chiapas,
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas
Av. Central y Primera Oriente
Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, Mexique
Fax : + 52 961 612 5618/612 9189
Formule d’appel :
Señor Gobernador, / Monsieur le Gouverneur,

Procureur général de la République : Lic. Daniel Cabeza de Vaca
Procurador General de la República, Procuraduría General de la República
México D.F., C.P. 06 500, MEXIQUE
Fax : + 525 55 346 0908 (si une personne vous répond, veuillez dire : « me da tono de fax por favor » )
Formule d’appel :
Dear Attorney General, / Monsieur le Procureur général,

Ministre de la Sécurité publique pour l’État du Chiapas : Lic. Horacio Schroeder Bejarano
Secretaría de Seguridad Pública
Libramiento Sur Oriente Km. 9
C.P. 29070 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas MEXIQUE

(01 961) 61 7-70-20
Courriers électroniques : hschoeder chiapas.gob.mx
Fax : + 525 55 961 61 7-70-20 ext. 16045
Formule d’appel :
Señor Secretario, / Monsieur le Ministre,

COPIES À :

Organisation de défense des droits humains :
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas A.C
Brasil No. 14 Barrio Mexicanos, CP. 29240, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, Mexique

Ambassade des Etats Unis Mexicains
Avenue F.D. Roosevelt 94, 1050 Bruxelles
Fax : 02.644.08.19 /Fax : 02.646.87.68
Email : embamexbelgica-ue skynet.be

PRIÈRE D’INTERVENIR IMMÉDIATEMENT. APRÈS LE 28 DÉCEMBRE 2006, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S’IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.

Le réseau des actions urgentes (AU) a proposé un nombre particulièrement élevé d’actions cette année et la liste n’est pas encore finie ! Fin juin, nous comptions pour 2006 183 AU et 165 mises à jour visant près de 60 pays et mettant en lumière des dizaines de sujets de préoccupation. Côté résultats, plus de 50 AU lancées cette année sont déjà closes dont une grande partie a connu un dénouement positif. Les sujets de préoccupation les plus traités cette année ont été :« craintes pour la sécurité », « craintes de tortures », « mauvais traitement », « peine de mort » et « détention au secret ». Cependant, le réseau des AU continue d’élargir le champ des motifs d’intervention : « privation de nourriture », « santé », « expulsions », etc.
Quelques bonnes nouvelles !
Burundi — libération de deux détenus : Thacien Sibomana et Poppon Mudugu, membres de l’AC Génocide Cirimoso, qui s’efforce de prévenir un nouveau génocide au Burundi, ont été libérés, aucune charge n’ayant été retenue contre eux (AFR 16/0082006).Brésil — Maria Aparecida Denadai n’est plus en danger  : grâce à la campagne menée en sa faveur, elle peut aujourd’hui bénéficier d’une protection policière suffisante et adaptée (AMR 19/004/2006).




Efficace et rapide, les actions par sms vous donnent la possibilité de signer nos pétitions avec votre gsm
S'il vous est possible d'agir au coup par coup via la publication de l'action sms sur Isavelives.be, le service constitue avant tout un réseau de participants mobilisables chaque semaine.
Pour rejoindre le réseau, envoyer simplement le message "AU" au numéro "3313". Vous serez automatiquement abonné et recevrez tous les mercredis à 14h00 une action pétition par sms. Il vous suffit alors d'envoyer votre nom, prénom et vos coordonnées en réponse au numéro "3313" pour signer la pétition.
Coût :
Activation et abonnement : gratuit
Le message que nous vous envoyons : gratuit
La message que vous nous répondez : 2,00 €
Ce coût permet de financer le service et de soutenir Amnesty pour l'ensemble de ses activités. Vous pouvez nous envoyer autant de réponses que vous le souhaitez. Une réponse avec vos coordonnées sera reprise pour la pétition, les autres seront considérées comme don. Vous avez la possibilité de vous désabonner facilement et à tout moment. Envoyer simplement le message "STOP" au numéro "3313". Votre désabonnement sera effectif sans délai. L'ensemble des signatures récoltées sont imprimées et envoyées vers les autorités.

NOS LISTES D'ACTIONS PAR EMAIL.

Informez-vous et agissez depuis chez vous en vous abonnant à nos listes d'actions et d'informations.

Cliquez ici

En vous inscrivant à une ou à toutes nos lettres d'informations et d'actions, vous serez en permanence informé(e) sur nos actions et leurs résultats. Nous nous engageons à respecter les lois en vigueur en mati re de respect de la vie privée. Vous pourrez à tout moment vous désabonner d'une lettre d'information en suivant le lien prévu à cet effet dans la lettre.

Pour vous abonner à nos lettres d'informations et d'actions, complétez le formulaire ci-dessous (les champs marqués d'une * sont requis), choisissez ensuite les listes répondant à vos attentes.

E-mail : *
Nom : *
Prénom : *
Rue :
Num de rue :
Num de boite :
Code postal :
Localité :
Pays :
Num de Tel. :
Num de GSM :
Profession :
Num de membre ou de donateur :
Je désire devenir membre, contactez-moi (veuillez indiquer un numéro de téléphone) :
 oui /  non Je désire devenir donateur, contactez-moi (veuillez indiquer un numéro de téléphone) :
 oui /  non - Si vous ne résidez pas en Belgique, vous trouverez comment devenir membre ou donateur d'Amnesty International dans votre pays en cliquant ici.

Sélectionnez les listes auxquelles vous voulez vous abonner :


 
   Agir pour les Droits Humains en Turquie
Cette lettre vous donne des informations sur les violations des droits humains en Turquie. Elle vous proposera des actions s'y rapportant.
 
   Agir pour les Droits Humains au Brésil, en Argentine, en Uruguay et au Paraguay
Cette lettre vous donne des informations sur les violations des droits humains au Brésil, en Argentine, en Uruguay et au Paraguay (Paburan). Elle vous proposera des actions s'y rapportant.
 
   Agir pour les Droits Humains aux USA
Cette lettre vous donne des informations sur les violations des droits humains aux Etats-Unis et/ou commises par les Etats-Unis. Elle vous proposera des actions s'y rapportant.
 
   La Lettre aux Jeunes
Cette lettre vous informe sur les actions d'Amnesty, sur les projets pour les jeunes, sur les idées pour faire bouger votre école, votre maison de jeunes ou mouvement de jeunesse avec Amnesty ...
 
   La Lettre Femmes d'Amnesty
Chaque mois, nous vous envoyons une lettre d'informations comprenant à la fois des infos utiles, mais aussi des actions concr tes liées à des violations des droits des femmes.
 
   La Lettre d'Actions et d'Informations : Isavelives.be
Recevez de mani re régulière des informations et des actions liées à l'actualité des droits humains y compris les lettres du mois publiées dans Libertés!.
 
   La lettre d'Informations et d'Actions pour les droits des personnes LGBT.
Si vous êtes sensible à la défense des droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, transsexuelles ou transgenres (LGBT), la coordination LGBT a besoin de vous !
 
   La Lettre d'Actions et d'Informations pour les droits des Enfants
Cette lettre vous informe sur les actions d'Amnesty et vous invite à prendre part à toutes celles qui vous tiennent à coeur. Si vous tes sensibles à la défense des droits fondamentaux des enfants, la coordination enfants a besoin de vous !
 
   La Lettre Réfugiés
Cette lettre vous propose non seulement des demandes d'action mais aussi les dernières informations nationales, européennes et internationales en mati re de réfugiés.
 
   Control Arms
La lettre d'informations de la campagne pour un meilleur contrôle des armes traite aussi bien des aspects internationaux que des aspects belges de cette problématique.
 
   La Lettre de la Boutique
Recevez régulièrement des annonces concernant les nouveaux produits soutenant l'action d'Amnesty International.
 


Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP | squelette

Visiteurs connectés : 56